第二十八章
正文
大哉圣人之道!
洋洋乎,发育万物,峻极于天。
优优大哉,礼仪三百威仪三千,待其人而後行。
故曰:苟不至德,至道不凝焉。
故君子尊德性,而道问学;致广大,而尽精微;极高明,而道中庸。温故而知新,敦厚以崇礼。
是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。诗曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与?
崇阳解读
周文王这样的圣人之道何其伟大!
洋洋,众多、盛大的样子。生养万物,与天一样崇高。
优优,宽和安逸、悠然自得的样子。礼仪三百条,威仪三千条,只有等待周文王这样的圣人出现后才得到施行。(这和孔子极力推行周礼的思想相符合。)
凝,一是事物的凝聚,如,气体冷凝成液体;二是注意力集中,如,凝神。(从第二十七章提到的“文王之德之纯”,)所以说,如果不能拥有最高的德,那么修道的注意力不集中,就不能得到提炼升华,不能达到最高的道。
所以,君子不但要尊重道德品性修养,还要做到问和学;学习知识要博大精深;不但能够做到德高明辨,又能做到中庸之道。温故知新,为人朴实厚道而又尊崇礼仪。
倍,同“背”,违背。所以身居高位不骄傲,身居低位不背弃理想。国家行事有道义,他就建言献策能够振兴国家;国家行事无道昏庸,他就保持沉默能够保全自己。这大概就是《诗经》说的明哲保身的意思吧?
“既明且哲,以保其身”出自《诗经·大雅·烝民》,是歌颂周宣王的贤臣仲山甫的诗句。这句话前后文大概意思就是仲山甫既要严格执行周宣王的旨命,又要操持好国事,很不容易。他对国政利弊心如明镜,但他既明事理又有政治头脑,能够保全自己。仲山甫性格不吃软的,不过于刚硬,不欺弱,不畏强,品德高尚,把国家治理得非常好。
喜欢一个人,恋上一座城
那个少年,我很抱歉
真爱,如空谷幽兰,如诗如画