意思:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒。
出自:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
翻译:
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
原文:子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
翻译:子路不假思索地回答说:\"一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。\"
所以之一般没有实际意义,理解成的也可以
意思是一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间。摄乎大国之间是介后,其中的介词是乎,意思是于,介后:介词结构后置。乎在文言中用作介词的话,作用基本上同。于表地点一般后置,如战于长勺内。单纯从形式上看,本句结构与战于长勺相同,可以看成介后。
意思是:夹在大国之间。
这句话出自《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。”
这篇文章选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
《论语先进篇》中。
子路率尔对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
子路急忙答道:如果有一个千乘之国,夹在几个大国中间,外边有军队侵犯它,国内又连年闹灾荒。让我去治理,只要三年,就可以使那里人人有勇气,个个讲道义。
千乘之国摄乎大国之间表达的意思是:千乘之国处在大国的包围之中,大国虎视眈眈,情况非常危险。