饥-释义
1.饿。 2.农作物歉收或没有收成
句中以的意思是:把、用。
节选:
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
译文:
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
这是一个状语后置,以,可以翻译成把。
也就是:以师旅加之,因以饥馑(加)之。把侵略的军队加在这国家上,接着把灾荒加在这国家上。
全局意思是:有别国的军队来侵犯它,接连下来国内又有饥荒。
1、“以”在句中作介词,用的意思。
2、出处:《论语·先进》篇:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
3、原句:子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”
4、译文:子路不假思索地回答说:“一个拥有千乘兵车的中等国家,夹处在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇 上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气, 而且还懂得合乎礼义的行事准则。”
“因之以饥馑”是“以饥馑因之”,这是个状语后置句,选自《论语》,是子路说的话。
这句话的意思是“用荒年加在这个大国上”,“以”的意思是“用”。
“树之以桑”中“以”是“用”的意思,这也是个状语后置句。