原文为:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
为赋新词强说愁,南宋诗人辛弃疾在《丑奴儿·书博山道中壁》中的名句,诗中意为:为写一首新词而硬是描绘愁苦的意境,今释义为勉强做不合时宜的事。
强(qiǎng)说愁:无愁而勉强说愁。强:勉强。
《丑奴儿·书博山道中壁》
辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,
为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,
却道天凉好个秋。
年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,却爱去文人墨客聚集的酒楼。喜欢到文人墨客聚集的酒楼,为写一首新词而硬是描绘愁苦的意境 。
现在尝尽了忧愁的滋味,想将这种忧愁描绘出来却又不知道怎么说,不知怎么说起,踯躅良久,最后却说了句完全不相干的话。
该句出自:宋代词人辛弃疾的词作《丑奴儿·书博山道中壁》。
原文:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
原文翻译:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
原文为:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
该句出自:宋代词人辛弃疾的词作《丑奴儿·书博山道中壁》。
原文:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
原文翻译:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
喜欢一个人,恋上一座城
那个少年,我很抱歉
真爱,如空谷幽兰,如诗如画