指不同语言间可以对译的词。如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译。有的意义完全对等,是对等词。
有的是以某个或某些意义形成对应,其他意义并不对应,即两个词的意义多少不对等。
对应词,是具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词。比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词例子:
one— first,two— second,three— third,four—fourth ,five— fifth,six— sixth。
对应词仅从字面意思来看,表示“对应词”的单词是 equivalent 或 counterpart,两个或几个等同可用作替代物的东西或作用、性质等相当的事物,具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词
指不同语言间可以对译的词。如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译。有的意义完全对等,是对等词。
有的是以某个或某些意义形成对应,其他意义并不对应,即两个词的意义多少不对等。
对应词,是具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词。比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词例子:
one— first,two— second,three— third,four—fourth ,five— fifth,six— sixth。
对应词仅从字面意思来看,表示“对应词”的单词是 equivalent 或 counterpart,两个或几个等同可用作替代物的东西或作用、性质等相当的事物,具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词
creation [英][kriˈeɪʃn][美][kriˈeʃən] n.制造,创造; 创造物,产物; (尤指<圣经>所述由上帝)创造天地,宇宙; (爵位等的)封授; 复数:creations 例句:
1. But it is the perfect counterpart to media creation. 但社交网络却是媒体创造活动的完美补充。
2. Another important development has been the creation of specialisedeconomic and financial courts. 另一个重要的发展是创立了专业的经济和金融法庭。
指不同语言间可以对译的词。如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译。有的意义完全对等,是对等词。
有的是以某个或某些意义形成对应,其他意义并不对应,即两个词的意义多少不对等。
对应词,是具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词。比如父母、哥姐、爷奶等等,下面是对应词例子:
one— first,two— second,three— third,four—fourth ,five— fifth,six— sixth。
对应词仅从字面意思来看,表示“对应词”的单词是 equivalent 或 counterpart,两个或几个等同可用作替代物的东西或作用、性质等相当的事物,具有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构成一对的词,不是中文的反义词
喜欢一个人,恋上一座城
那个少年,我很抱歉
真爱,如空谷幽兰,如诗如画